SSブログ

震災その後6 子供たちに津波の痕を見せに行く [雑感、コラム]

TITULO: Observación del area destruido por el desastre Tsunami, llevando los niños ---- El area costal de la ciudad de Sendai.

 今月初め、連休で仙台に行った目的の一番は、父の家の片付けと、また父に孫たちを会わせて喜んでもらうことでした。
 ですが、今回は幸い、少し日程に余裕を持って仙台にいられたので、その間の半日を使い、子供たちに「被災地」を見せることにしました。 本当は無事だった親戚たちに会うために陸前高田に行き、その折に子供たちに津波の様子を見てもらうという風にしたかったのですが、連休中あちらは相当混雑したらしいので断念し、今回は仙台市沿岸部の津波被災地に行くことにしました。 そしてその様子を子供に見せるだけでなく、私自身も見ておこうと思いました。
En el area del desastre por Tsunami. El area costal de Sendai.
仙台沿岸津波3.JPG


 父の家は仙台でも少し内陸の方なので、津波の被害はまったくありませんでした。 そこから沿岸部に向かって車を走らせ、仙台の市街地を東の方角に通り抜けます。 そしてそれから10分もしないうちに、車の車窓には思わず絶句するしかないような光景が突然広がりだしました。
Se dejaron muchos carros en el arrozar, con los restos de casas destruidas y árboles abatidos.
仙台沿岸津波1.JPG


 この日は雨模様だったのですが、適当なところで車を止めて、この地域を少し歩いてみました。
 やはり、実際に間近で見る津波の爪痕は、本当に心臓が飛び出しそうになるような恐ろしさと、迫力をもって迫ってきました。
 まるでおもちゃのように無造作に散らばる数々の自動車。 始めからなかったかのように押しつぶされた家々。
En un area del desastre por Tsunami. Las casas eran destruidas completamente y los carros se abandonaban por aca y ahi, como los juguetes.
仙台沿岸津波2.JPG


 この近辺でよく目についたのが流木でした。 それも相当な大木ばかりです。
 ちょっと見えにくいですが、写真のずっと遠景の方に松林がごく小さく写っています。 この松なんかは、おそらくあの場所からここまで流されてきたのでしょう。 すさまじい光景でした。
Un tronco de pino abatido, probablemente se llevó de la costa, que se ven muy lejos en la foto ambiguamente.
仙台沿岸津波5.JPG

「津波の痕を見ておこう」なんて言っても、まったく実感がわかず (と言うか、何のことか分からず)、ここまでいつものようにギャーギャー騒いでいた子供たち。
 でもこの光景はさすがに、こんな子供たちをすら、思わず口をつぐませ、呆然とさせてしまうに足る、あまりにも凄惨かつ恐怖に満ちたものでした。
Los niños miran la escena del desastre, perdiendo las palabras.
仙台沿岸津波6.JPG

 もし何もなければ、この頃にはすでに田植えが始まり、青々とした田園風景が広がり始めていたはずの場所。同じ子供が走るでも、こんな光景の中を走るようなことを誰が想像したことか、と考えると・・・ 絶句するしかありませんでした。
Normalmente, en este tiempo, la plantación de arroz ya debería empezar. Pero este año, no hay ninguna cosa en la tierra, y se ven solamente los restos del desastre.
仙台沿岸津波4.JPG


 その後仙台空港に移動しました。
 空港のターミナルビルはいまだに閉鎖されたままです。 仮囲いの隙間から中をのぞくと、建物の中は一面の泥で、さすがにこれでは再開できないのも、むべなるかなです。 
 実際にはこの日にはすでに一部の航空路の運行が再開しており、ターミナルはかろうじて片付けたほんの一角を使っていました。
 なお、写真ではわかりにくいのですが、津波の水位を示す泥の線が、柱にくっきりと残っていました。
El aeropuerto de Sendai, cerca del area dibujado arriba. El edificio estaba cerrado todavía, ocupado por el barro.
仙台沿岸津波7.JPG


 仙台空港は海の近くなので、そこから車でちょっと移動すると仙台湾沿いの海岸に着きます。

 --- そして、このあたりの様子が、今回の帰省で、私の心に最も印象深く残ったものになりました。

 海岸に到着直前の、車内からの光景。
 Escena del barrio cerca de la playa.
仙台沿岸津波9.JPG

 つい先頃まで、ビーチサイドの素敵な家だったはずの場所。
Esta casa totalmente destruida debería ser un lugar divertido antes del terrémoto.
仙台沿岸津波10.JPG

 昨年の夏までは、海水浴客が行き来していた(小学校の時、私も訪れた)に違いない、砂浜に至る堤防。
El muro de la playa, que pasaban muchos visitadores para llegar a la playa, hasta el verano pasado.
仙台沿岸津波11.JPG

 そして、地震から約3週間を経た後、今では残酷なほどに静かに、青く、美しく広がる海と砂浜。
La playa y el mar estaban demasiado tranquilos, azules y lindos, despues de tres semanas del terrémoto.
仙台沿岸津波12.JPG

 仙台湾の広い砂浜にほど近い、穏やかなビーチサイド。 そこに、おそらくはそのような場所にあこがれて建てられた家々。
 何もなければ、ただただ美しく、青い海と砂浜。
 これらは、あの日のあの時間までは、確かにここに存在していたはずのものでした。 
 誰も予測しなかった激しい大地の揺れと、千年に一度の大波が、突然ここに押し寄せるまでは・・・

 ・・・ 私は海に行くのは大好きですが、今年からは、海水浴に子供を連れて行く度に、この日にこの場所で見た光景が、残酷な印象とともにずっとよみがえり続けるであろうと思います。 ・・・ 

 最後にこの地の堤防の様子。
仙台沿岸津波14.JPG
写真で一番手前の左半分に写っている大きなコンクリートの塊は、向こうに見えている堤防の礎石が打ち砕かれてここまで流されてきたものです。 津波の破壊力の大きさに、ただ驚くばかりです。 ちなみに、これよりももっと大きなコンクリート塊が、もっと遠くまで流されているところもありました。
Encontré un bloque grande, una parte del muro, que se ha destruido por Tsunami y se llevó unos dies metros. Me sorpresaba la fuerza de Tsunami de esta ocasión.

 津波の痕は、ニュースで見るよりも遙かにすさまじい、文字通り想像を絶するものでした。
 子供たちにどれほどの印象が残ったかは分かりません。 まだ理解できないかも知れません。 でも、この日の写真は大事にとって置いて、いずれまた子供たちに見せながら、この日私が抱いた印象について話をしてみようかと思っています。

nice!(2)  トラックバック(0) 

nice! 2

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。